|
Marina
|
Position |
Adress |
Information |
|
Møn
|
12.17 E 54.58 N |
|




The island of Møn is unique unspoiled countryside.
Møns Klint, with its white chalk cliffs rising vertically from the
turquoise sea, is in a class of its own. The island also offers miles
and miles of sandy beaches and nature reserves with ancient woodlands,
commons and stretches and heathland.
Møn is also a rich source of cultural gems: Liselund
Castle, churches with worlds-class frescoes burial mounds, and the
medieval town of Stege, which has some of the best preserved earthworks
an active in Scandinavia. Møn is simply ideal for holiday offering
activities such as cycling, horse riding as well as golf on one of the
island’s lovely courses. The varied coasts are an invitation that
anglers and sailing enthusiasts will find hard to resist.
Møn is the ideal starting point for holidays in the
Eastern part of Denmark. You will find the cliffs, the beaches and the
wonderful countryside of the island right on your doorstep – while the
sights and attractions of Copenhagen and Zealand can be reached within
an hour's drive.
|
| Karrebæksminde
|
55°10.6N
11°38.6E |
Havnekontor:
4736 Karrebæksminde
tel 55442045
|
Smålandsfarvandet.
Sjælland S.-kyst. Fiskerleje
og feriecenter m/ 2 lystbådehavne. Havnen kan
normalt besejles både dag og nat. På grund af strømmen frarådes
det at søge havnen uden lods eller forudgående aftale med
brovagten. VHF kanal 16.






|
| Sailing
around Zealand
|
|
|
Sailing round
Zealand is quite different. The distances between the ports
are much longer. And the ports are typically big with an
intense sail club activity. Go to Odden, buy yourself the
biggest plaices in Denmark and enjoy the special atmosphere in
the small fishing town.
In Gilleleje
we meet the modern fishing-fleet side by side with the old
smoke-houses. Maybe you will prefer going to Hornbaek
- here there are many good-looking "chicks" and it
is really great bathing and enjoying the sun here, -
completely privately, in one of the many sand pits. Helsingör's
Kronborg is worth a visit - but watch out for the Swedes
...they do eat Danes for breakfast!
In Öresund,
the Sound, the ports are situated closely, side by side, all
the way to Copenhagen. In Humlebaek
you may visit the museum of Louisiana - a famous piece of
culture of the North. You must see Christianshavn. You could
stop at the Langelinie harbour not far from the Little
Mermaid, and you should take a guided sightseeing round the
harbour. Normally it is worth the money. The cafe’s and pubs
of Nyhavn are also worth a visit, before you go to Tivoli in
the evening.
Much poorer
we continue the tour over Køge Bugt towards the
Smålands-farvandet. On our way we pass Stevns
Klint and later the impressive and beautiful Möns
Klint. Also make sure that you see one of the typical
Danish provincial towns on Lolland-Falster. And before you are
on your way to Kerteminde,
you should have a beer with an inhabitants from Omö
or Agersö. |
|
Bogø
|
54.55 N 12.03 E
|
Havnekontor:
Bogø Hovedgade
53794219
|
Smålandsfarvandet. Fiskeri-
og færgehavn. 10 pladser. Havnen
kan besejles både dag og nat.
|
|
Femø
|
54.58 N 11.32 E
|
Havnekontor:
Femø,
4930 Maribo
53915108
|
Smålandsfarvandet.
Femø W.-kyst. Færge-
og lystbådehavn. 80 pladser. Havnen
kan besejles både dag og nat.
Femø ligger i Smålandsfarvandet mellem Sjælland og
Lolland-Falster, skilt fra Fejø ved Femø Sund. Øen er 1138 ha stor. De fleste forbinder Femø med kvindeølejr og
jazzfestival, og
det med god grund. Men øen er også velbesøgt af sejlerfolket, der
benytter den lille havn på øens vestside. Havnen har moderne
toilet- og badefaciliteter. Der er telebus, turistinformation samt
kiosk og en købmand.
|
| Askø Havn
|
54°53.1N 11°29.0E |
Havnekontor:
Askø,
4930 Maribo
53910005
|
Smålandsfarvandet.
Færge-
og bådehavn. 18 pladser. Havnen
kan besejles både dag og nat, om natten dog kun når
gadebelysningen på havnen er tændt.
|
|
Falster
|
11.56 E 54.50 N
|
|
Falster er en meget smuk ø, hvor der er rige
muligheder for at slappe af eller holde aktiv ferie på alle årstider.
Den 25 km lange hvide sandstrand på Falsters østkyst har fået
tildelt det blå flag for fremragende badevandskvalitet.
Sommerland Falster i Marielyst er fuld af spændende aktiviteter til
hele familien, her kan familien sagtens få tiden til at gå for her
findes bl.a. en stor opvarmet udendørs swimmingpool, en vandrutschebane,
heste, kiosk og cafeteria.
I sommerhusområdet med navnet Marielyst ligger "Pensionisthøjskolen",
som tidligere var en stor bondegård med navnet "Marielyst". I
begyndelsen af dette århundrede blev bygningen indviet som badehotel
under navnet "Marielyst Østersøbad" med 12 meget primitive
værelser.
Ved Bøtøskoven ligger Bøtø Fuglereservat, hvor De kan iagttage
mange sjældne trækfugle, som hvert år besøger dette store område. I
det 15 km lange og 1 km brede fuglereservat findes der 2 udkigstårne,
hvoraf det ene er indrettet til handicappede og gangbesværede.
Gedser kan byde på det subtropiske
vandland Danland med bl.a. campingpladser, tennisbane og mange
forretninger i den store smukke lystbådehavn. Det kan også betale sig
at besøge "Drejergården", hvor De kan se, hvordan
trædrejeren fremstiller smukke brugsting i forskellige træsorter af
meget høj kvalitet. I Gedser findes også et lokalgeologisk museum med
mange sjældne sten.
Nord for Gedser ligger
Gedesby, som i dag er et meget smukt sommerhusområde med mange
sommerhuse og en god, meget børnevenlig badestrand. I Gedesby kan vi
anbefale et besøg i den lille hollandske mølle, som er blevet
restaureret.
På vejen til Nykøbing
Falster kan det anbefales at besøge den gamle restaurerede
stubmølle Stovby Mølle, som er åben for publikum hele sommeren. Ved
møllen ligger en lille forretning, hvor man bl.a. kan købe økologisk
mel. Møllen drives i dag af Stovby Møllelaug.
|
|
Lolland
|
11.22 E 55.43 N
|
|
Lolland-Falster er et lille ørige, hvor vandet i århundreder har været
livsnerven. De små idylliske fiskerbyer ligger stadig som perler på en
snor på øerne og tilbyder lystsejlerne en ekstra stemningsfuld ferie.
Gæstfriheden nærmest lyser ud af de hyggelige havnebyer, der også har
gode overnatningsmuligheder, hvis du ønsker at forlade kahytten for en
enkelt nat. Har du ikke fanget aftensmaden selv, kan du altid gøre en
god handel med én af de lokale fiskere.

Nakskov harbour
|
| Bandholm Havn
|
54°50.3N - 11°29.6 |
Havnekontor:
Knuthenborg
Godskontor
53888089
|
Smålandsfarvandet.
Lolland N.kyst. Privat
udskibningshavn ejet af Knuthenborg Gods. 100 pladser til
lystbåde. Skibe
skal gå med moderat fart i den gravede rende. Farvandet
fra Ståldyb til Lindholm er ikke fyrbelyst. Afmærkningen
i den gravde rende er forsynet med refleksmateriale.
Minder skibe med radar og god lydkaster kan besejle havnen
om natten under gode vejrforhold.
|
| Blans Havn
|
54°42.1N
11°26.0
|
Havnekontor:
Blans Bådeklub
53888262
Havnemesteren
4944 Fejø
Tlf. 30 53 27 18
|
Smålandsfarvandet.
Lolland N-kyst

Fiskeri- og lystbådehavn. 60 pladser. Havnen kan med forsigtighed besejles
både dag og nat. Havnen er belyst
|
| Dybvig Havn, Fejø
|
54°56.7N 11°26.2E
|
Havnekontor:
Vejerboden,
Dybvig, 4944 Fejø
54713257
|
Smålandsfarvandet.
Fejø SE-kyst. Fiskeri-
og lystbådehavn. 50 pælepladser. Havnen
kan besejles både dag og nat.

|
Gedser
Lystbådehavn
|
54°34.9N 11°55.3E
|
Havnekontor:
4874
Gedser
53879245
|
Østersøen.
Kroghage Dyb. Falsters SW.-kyst. Lystbådehavn.
200 pladser. N for byen. Havnen
kan besejles både dag og nat.

|
Guldborg Havn
|
54°52.2N 11°44.9E |
Havnekontoret
Tel 54 70 11 14
|
Smålandsfarvandet.
Guldborgsund. Lolland. Havnen kan besejles
både dag og nat, men kun i lyst og sigtbart vejr. Anløbs-
og bådebroer. 50-60 pladser.

|
Hestehoved
Lystbådehavn
|
54°49.9N 11°05.7E
|
Havnekontor:
4900
Nakskov
53924874
|
Storebælt.
Lolland W.-kyst. Nakskov Fjord. Lystbådehavn
m/campingplads. 188 pladser. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.

|
Karrebæksminde
Yder- & Inderhavn
|
55°10.6N
11°38.6E
|
Ved broen
4736 Karrebæksminde
Tel 55 44 26 09
Havnekontor:
4736 Karrebæksminde
Tel
55442045
|
Smålandsfarvandet.
Sjælland S.-kyst. Fiskerleje og
feriecenter m/ 2 lystbådehavne.
Havnen kan normalt
besejles både dag og nat. På grund af strømmen frarådes det at søge
havnen uden lods eller forudgående aftale med brovagten. VHF kanal 16.
|
Kragenæs
Havn
|
|
Kragenæs
Havn & Camping
Kragenæsvej 84
DK- 4943 Torrig L.
tlf. 54 93 70 56
Fax. 54 93 70 84
e-mail |

Kragenæs - ofte kaldet "Porten til Smålandshavet"
- har den perfekte beliggenhed for sejlerne, ikke langt fra øerne
Fejø, Femø, Rågø og Vejrø.
Havnen har 210 pælepladser.
Gæstepladser kan reserveres pr. telefon eller
VHF.
|
Nykøbing,
Falster
Lystbådehavn
|
54°46.0N 11°51.8E
|
Havnekontor:
Toldboldgade
29
Nykøbing Falster
54850563
|
Smålandsfarvandet.
Guldborg Sund. Trafik-,
fiskeri- og lystbådehavn. 335 pladser i lystbådehavnen. Løbet
gennem Guldborg Sund er bugtet og snævert, navnlig S. for
Nykøbing. Dels herfor og dels pga. den hårde strøm tilrådes
det ikke at besejle dette farvand uden lods, medmindre man
er lokalt kendt.

|
| Nysted Lystebådehavn
|
54°39.8N 11°43.9E
|
Havnekontor:
Strandvejen 18 B
4880 Nysted.
43871273
|
Østersøen.
Lolland S.-kyst. Trafik-
og lystbådehavn. 130 pladser, og 70 gæstepladser. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.

|
| Onsevig Havn
|
54°56.9N 11°06.5E
|
Havnekontor:
Onsevig
53933073
|
Storebælt.
Lolland NW.-kyst. Fiskeri-
og lystbådehavn. Ca. 35 pladser. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.

|
Rødbyhavn
Trafikhavn
|
54°39.1N 11°20.8E
|
Havnekontor:
Østre Kaj 3,
4970 Rødbyhavn
54 60 57 22
|
Østersøen.
Fehmarn Bælt. Lolland S.-kyst. Færge-
og erhvervshavn. Gæstesejlere kan benytte Vestre Havn. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.

|
Nakskov Inderhavn
|
|
Nørrevold 29 A
4900 Nakskov
Tel 54 92 03 13
|

For lyst- og
fritidssejlere kan havnen tilbyde et helt nyt og moderne kajanlæg med
gode bade- og toiletforhold samt el og vand på kajen.
Dieselolie kan købes i havnens åbningstider.
Det er en smuk tur gennem Nakskov Fjord, som kan besejles både dag og
nat.
Elektroniske nøgler til bad og toilet kan mod et depositum fås i
havnekontorets åbningstid.


|
| Langø Havn
|
54°49.1N
11°01.1E
|
Havnekontor:
Langø
53948118
|
Storebælt.
Nakskov Fjord. På Langø N.-side. Lystbådehavn.
60 pladser til kølbåde. 20 pladser til gæstesejlere. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.

|
Tårs Fiskeri &
Lystbådehavn
|
|
Selvejende Institution
4912 Harpelunde
|

|
| Nyord
Havn
|
55°02.4N
12°11.7E |
Havnekontor:
Ulvshale
55818580
|
Smålandsfarvandet.
Bøgestrøm. Øens S.-kyst. Fiskeri-
og lystbådehavn. 60 pladser. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.
|
|
Fejø
|
11.24 E 54.56 N
|
Vester Havn Havnefoged T. Tolstrup.
Tel 54 71 30 32
66
Fax 54 71 31 71
Dybvig Havn Havnefoged Allan Glasdam.
Tel 3053 2718
|

|
| Klintholm
harbour |
|
|

The
harbour was built by Klintholm Estate in 1878. The purpose was
to be able to ship the farming- and forestry products of the
estate. The intention also was to establish a shipping line to
Germany which was not realised. The harbour became very
expensive for the estate, for which reason it was transferred to
the municipality in 1918. - In May, 1986 the new yachting
harbour with the holiday hotel was built. Today the old harbour
is an efficient fishing harbour, and the yachting harbour with
250 berths and 80 apartments is full every summer.

All year round Klintholm Harbour is a workplace full of life
where the fishing is the most essential asset. During the summer
more service facilities are available:

- Sailing to the Cliffs,
"Discovery" tel. (45) 2140 4181 / (45) 3022 5840
- Holiday Hotel Oestersoeen
(Danland) tel. (45) 5581 9055, fax (45) 55819056
- " " Restaurant tel.
(45) 5581 9333
- Soebadet Café, Restaurant,
tel. (45) 5581 9123
- Toldstedet, café tel. (45)
5581 9275
- The smokehouse, fishmonger,
especially smoked fish tel. (45) 5581 9290, fax (45) 5581
9295
|
| Hårbølle
|
54°53.4N
12°08.0E |
Havnekontor:
Hårbølle
55817441
|
Smålandsfarvandet.
Grønsund. Møn SW.-kyst. Fiskeri-
og lystbådehavn. 40 pladser. Havnen
kan normalt besejles både dag og nat.
|